• zamiast – anstataŭ
  • dum – podczas
  • od, odkąd – ekde
  • do, aż – ĝis
  • poza, na zewnątrz – ekster
  • przeciw – kontraŭ
  • oprócz – krom
  • z – kun
  • według – laŭ
  • przy pomocy, za pomocą, przez – per
  • dla – por
  • o – pri
  • z powodu – pro
  • bez – sen
  • przez – tra
  • poprzez – trans
  • u, przy ĉe

Słowo de może być używane w dwóch funkcjach. Oznacza z / od. Służy też do wyrażania dopełniacza

  • Pochodzę z Kanady - Mi devenas de Kanado.
  • łóżko ojca - lito de patro

Jeśli żaden z przyimków nie pasuje do danej sytuacji należy użyć przyimka je. Wskazówką kiedy go użyć może być sytuacja gdy różne języki używają przypadkowych przyimków (nie pasujących do ich pierwotnego / głównego znaczenia)

  • cieszyć się z tego – ĝoji je tio;
  • chory na oczy – malsana je la okuloj;
  • tęsknota za ojczyzną – enuo je la patrujo

Przykładowe zdania

edytuj
  • La libro estas sur la tablo, kaj la krajono kuŝas sur la fenestro. - Książka jest na stole, a ołówek leży na oknie.
  • Sur la fenestro kuŝas krajono kaj plumo. - Na oknie jest ołówek i długopis.
  • Sur la tero kuŝas ŝtono. - Na ziemi leży kamień.