Język pruski dla początkujących/Lekcja22

Lakciōni 22

Czasowniki

edytuj

Pruskie czasowniki w bezokoliczniku mogą mieć jedną z końcówek: -tun albo -twei. Końcówka -tun oznacza czasownik przechodni, czyli taki z którego można utworzyć stronę bierną, a -twei czasownik nieprzechodni.

Czas teraźniejszy i przeszły

edytuj

Form czasu teraźniejszego i przeszłego będziemy się uczyć korzystając ze schematów odmian, które będziemy poznawali w następnych lekcjach.

Często się zdarza, że formy czasownika w cz. teraźniejszym i przeszłym są takie same, i jeśli kontekst nie wskazuje, jaki to czas, możemy użyć odmienionego przez rodzaj i liczbę imiesłowu czynnego czasu przeszłego (w słowniku jest to pragūbiniskas aktīws, o tym, jak go odmieniać, nauczymy się na osobnej lekcji), np. As segīwuns/segīwusi. → Ja robiłem/robiłam.

Czas przyszły

edytuj

Jego budowa to odmieniony przez osobę czasownik posiłkowy wīrstwei w cz. teraźniejszym:

As

Tāns/Tenā

Mes
Jūs
Tenēi/Tennas

wīrst
wīrst
wīrst

wīrstmai
wīrstei
wīrst

oraz odmieniony przez rodzaj i liczbę imiesłów czynny czasu przeszłego, np. As wīrst segīwuns/segīwusi. → Ja będę robił/robiła.
Uwaga! Zwróć uwagę na kolejność wyrazów w pytaniu, np. Wīrst tū segīwuns? oraz w przeczeniu, np. As ni wīrst segīwuns. Taka sama kolejność występuje w budowie czasu perfekt.

Czas perfekt

edytuj

Czasu perfekt używamy, kiedy coś się wydarzyło w przeszłości, ale skutki są widoczne w teraźniejszości, jego użycie jest takie same jak angielskiego Present Perfect.
Jego budowa to odmieniony przez osobę czasownik posiłkowy būtwei w cz. teraźniejszym oraz odmieniony przez rodzaj i liczbę imiesłów czynny czasu przeszłego, np. As asma jāu segīwuns/segīwusi stan. → Już to zrobiłem/zrobiłam.

Odmiany od <115> do <119>

edytuj

Czasowniki, które odmieniają się tymi schematami, są bardzo często używane i mają nieregularną odmianę.

  • būtwei <115>
cz. teraźniejszy (prezēnti) cz. przeszły (pretēritan)
As asma bēi
assei bēi
Tāns/Tenā ast bēi
Mes asmai bēimai
Jūs astei bēitei
Tenēi/Tennas ast bēi
  • ēitwei <116>
cz. teraźniejszy (prezēnti) cz. przeszły (pretēritan)
As ēima gūbi
ēisei gūbi
Tāns/Tenā ēit gūbi
Mes ēimai gūbimai
Jūs ēitei gūbitei
Tenēi/Tennas ēit gūbi
  • īstun <117>
cz. teraźniejszy (prezēnti) cz. przeszły (pretēritan)
As īma īda
īsei īda
Tāns/Tenā īst īda
Mes īmai īdamai
Jūs ītei īdatei
Tenēi/Tennas īst īda
  • dātun <118> → dać, dawać
cz. teraźniejszy (prezēnti) cz. przeszły (pretēritan)
As dāma dāi
dāsei dāi
Tāns/Tenā dāst dāi
Mes dāmai dāimai
Jūs dātei dāitei
Tenēi/Tennas dāst dāi
  • jātwei <119>
cz. teraźniejszy (prezēnti) cz. przeszły (pretēritan)
As jāma jāja
jāsei jāja
Tāns/Tenā jāt jāja
Mes jāmai jājamai
Jūs jātei jājatei
Tenēi/Tennas jāt jāja

Kiedy dana forma czasownika należy tylko do jednej osoby, podmiot w zdaniu można opuścić, np. zamiast As asma skūlaniks można powiedzieć Asma skūlaniks.

Ćwiczenia

edytuj