Język tuvalu/Wieża Babel

Przedstawiony tutaj fragment pochodzi z incubator.wikimedia.org. Fragment ten jest historią Wieży Babel pochodzący z Księgi Rodzaju. Historia w języku polskim opisana w Biblii Wujka znajduje się tutaj.

  1. Muamua eiloa, a tino katoa i te lalolagi e fai'pati katoa ki te 'gana e tasi.
  2. I olotou oloolo sālega i te saegālā, ne oko atu lātou ki se kogā laukele laugatasi i Pāpelonia, nofo tūmau ei lātou i konā.
  3. Ne fai'pati ake lātou pēnei: “O'mai i tātou kā faite a puliki kae tao kē ma'keke.” Tēlā ne maua ei olotou puliki, e pēlā foki mo kōlotā e fakapiki tasi ei a puliki.
  4. Ne fai ake lātou pēnei: “O'mai i tātou kā faite se fa'kai mo tena taoa kē oko ki te lagi, ko te mea kē takutakua tātou, kae kē sē salalau valevale tātou i te lalolagi.”
  5. Tēnā ne fanaifo ei te Aliki o onoono ki te fa'kai mo te taoa tēlā ne faite nē tāgata konā,
  6. kae fai aka mo ana muna pēnei: “Kiloke, a lātou se fenua e tasi kae fai'pati ki te 'gana e tasi; mea nei ko te kāmataga fua o te mea kā fai nē lātou. Kō pili nei kae kā mafai o fai nē lātou sō se mea e ma'nako lātou o fai!
  7. Tātou kā olo ifo o faka'numi aka telotou 'gana ko te mea kē sē malamalama suā tino i pati a suā tino.”
  8. Tēlā ne fakasalalau atu ei lātou nē te Aliki i te lalolagi, ko te mea eiloa kō gata te fāitega o te fa'kai.
  9. Ne fakaigoa te fa'kai tēnā ko Pāpelu, mē ne faka'numi nē te Aliki i konā te 'gana a tino katoa, kae fakasalalau atu lātou ki koga kesekese o te lalolagi.
Wieża Babel