Wikibooks:Nazewnictwo artykułów: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Sblive (dyskusja | edycje)
dalej BETA
Sblive (dyskusja | edycje)
still BETA
Linia 38:
Podręcznik wielomodułowy powinien mieć, podobnie jak książka jednomodułowa, krótką, zwięzłą i treściwą nazwę, odnoszącą się możliwie najdokładniej do omawianego zagadnienia.
 
Podręcznik wielomodułowy na swej głównej stronie (np. ''"Angielski'', ''Mikrobiologia'') powinien mieć umieszczony spis treści (np. ''[[Mikrobiologia]]''), lub "okładkę" (np. ''[[Hiszpański]]''). W tym drugim przypadku strona ta powinna zawierać także odnośnik do strony zawierającej spis treści (na przykład ''[[Hiszpański: Spis treści]]'').
 
Oczywiście, w przypadku książek bez strony tytułówej, można umieścić spis treści w osobnym dokumencie ("''tytuł podręcznika: Spis treści''"), zaś na jego stronie głównej ("''tytuł podręcznika''") umieścić przekierowanie do spisu treści.
 
Nazwy podręczników i ich rozdziałów oddzielamy dwukropkiem i spacją (na przykład "''[[Hiszpański: Lekcja 1]]''"). Należy pamiętać o spacji - jej pominięcie spowoduje utworzenie nowej przestrzeni nazw, co może mieć dalsze konsekwencje w działaniu projektu.
Strona tytułowa
 
W przypadku podręczników, w których kolejność lekcji nie ma znaczenia (na przykład "''[[Chemia nieorganiczna]]''"), kolejne lekcje nie powinny być numerowane. Zasady tej nie stosujemy w przypadku książek, w których ważna jest kolejność nauki, w szczególności zaś podręczników językowych.
 
Strona tytułowa podręcznika powinna zawierać:
* odnośnik do spisu treści
* grafikę lub zdjęcie związane tematycznie z książką
* ''ewentualne'' odnośniki do spisu treści kolejnych poziomów, zagadnień
* ''ewentualne'' krótkie wprowadzenie do podręcznika, informacje o postępie prac
 
Przykłady stron tytułowych:
* [[Esperanto]]
* [[Hiszpański]]
 
Przykłady spisów treści:
* [[Esperanto: Spis treści]]
* [[Hiszpański: Spis treści]]
 
== Aneksy ==
Linia 46 ⟶ 64:
Aneksy do podręczników, które mogą być wykorzystane w innych książkach, rozpoczynamy ciągiem znaków "Aneks: ". Tytuł aneksu ma być możliwie treściwy i najdokładniej odnoszący się do omawianego zagadnienia. Należy unikać zwyczajowych określeń.
 
Definicję przestrzeni nazwaneksu "Aneks:" i tytułutytuł aneksu przedzielamy znakiem spacji.
 
Przykłady: