Lingwa de Planeta/Zdanie złożone: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
TomaszABC (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
TomaszABC (dyskusja | edycje)
Tłumaczenie sekcji „Zaimki w funkcji dopełnienia”
Linia 13:
(+34 z lekcji pierwszej = razem 93 słowa)
 
= Zaimki w funkcji dopełnienia =
= Местоимения в роли дополнения =
 
Zaimki w Lidapla nie zmieniają swojej formy. Jeśli umieścisz zaimek po czasowniku, będzie on odgrywał rolę dopełnienia (to znaczy odpowiedzieć na pytanie „kogo? co?”):
Местоимения в лидепла не изменяются.
 
Если поставить местоимение после глагола, оно будет выполнять роль дополнения (то есть отвечать на вопрос "кого? что?"):
 
{| style="width:70%;padding-left:15%;;"
Linia 25 ⟶ 23:
|-
|Me lubi yu.
|Kocham cię.
|Я люблю тебя.
|-
|}
 
 
Aby powiedzieć „siebie”, używamy słowa '''swa''' (dla wszystkich zaimków).
Для того, чтобы сказать "себя", используется слово '''swa''' (для всех местоимений).
 
Aby powiedzieć „wzajemnie”, „nawzajem”, many słowo '''mutu'''.
Для передачи значения "друг друга" имеется слово '''mutu'''.
 
{| style="width:70%;padding-left:15%;;"
Linia 40 ⟶ 38:
|-
|Li lubi mutu.
|Oni kochali się nawzajem.
|Они любят друг друга.
|-
|Ela bu samaji-te swa.
|Ona sama siebie nie rozumiała.
|Она не понимала себя.
|
|}
 
 
Obiekt nieożywiony można zastąpić zaimkiem '''it'''.
Неодушевленный предмет можно заменить на местоимение '''it'''.
 
{| style="width:70%;padding-left:15%;;"
Linia 56 ⟶ 54:
|-
|Me vidi it.
|Widzę go/ją (przedmiot).
|Я вижу его/ее (о предмете).
|-
|}
 
{{Lidepla Ćwiczenie}}
{{Лидепла задание}}
 
{| class="standard" style="margin: 0 auto; text-align:left;" width=90%
|width=30% style="text-align:center;"|''русскийpolski''
|width=40% style="text-align:center;"|''лидеплаlidepla''
|-
|ЯWidzę вижу тебяcię.
|
|-
|Rozumiesz mnie.
|Ты понимаешь меня.
|
|-
|Ona cię nie rozumiała.
|Она не понимала тебя.
|
|-
|Kochamy go.
|Мы любим его.
|
|-
|Oni go nie usłyszą.
|Они не услышат его.
|
|-
|Ona nie zna siebie.
|Она не знает себя.
|
|-
|Nie usłyszycie się nawzajem.
|Вы не услышите друг друга.
|
|-
|Ty siebie nie słyszysz.
|Ты не слышишь себя.
|
|-
|Rozumieliśmy się (nawzajem).
|Мы понимали друг друга.
|
|-
|}
{{Lidepla koniec-Ćwiczenie}}
{{Лидепла фин-задание}}
 
 
= Основные предлоги =