Lingwa de Planeta/Zdanie złożone: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
TomaszABC (dyskusja | edycje)
Tłumaczenie sekcji „Zdanie złożone”
TomaszABC (dyskusja | edycje)
Tłumaczenie sekcji „Znaczenie uogólniające”
Linia 400:
|}
 
= Znaczenie uogólniające =
= Обобщающее значение =
 
W języku polskim istnieje partykuła „-kolwiek”, która może wystąpić po każdym zaimku pytajnym: kto'''kolwiek''', jak'''kolwiek''', itp. W lidepla ten zwrot jest wyrażony za pomocą słowa: '''unkwe''', które może również stać za dowolnym zaimkiem pytajnym (czasownik jest używany w formie podstawowej):
В русском языке есть оборот «бы ни», который может встретиться после любого вопросительного слова в начале придаточного предложения: кто бы ни, что бы ни, как бы ни. В лидепла этот оборот выражается с помощью одного слова: '''unkwe''', которое точно так же может стоять после любого вопросительного слова (глагол используется в основной форме):
 
{| style="width:100%;padding-left:15%;;"
Linia 410:
|-
|Me ve lai a yu, kwo unkwe yu shwo.
|Przyjdę do ciebie, cokolwiek powiesz.
|Я приду к тебе, что бы ты ни говорил.
|-
|Me bu jawabi, hu unkwe kwesti om yu.
|Nie odpowiadam, ktokolwiek by pytał o ciebie.
|Я не отвечаю, кто бы ни спрашивал о тебе.
|
|}
 
 
Czasami nie ma znaczenia, kto dokładnie coś robi. Dla takich przypadków istnieje zaimek '''oni''', który można przetłumaczyć jako „ktoś”, „oni”. W języku polskim w takiej sytuacji używa się form bezosobowych lub 3 osoby liczny mnogiej:
Иногда неважно, кто именно делает что-то. Для такого случая существует местоимение '''oni''', которое можно перевести как «кто-то», «они». По-русски в такой ситуации иногда говорят "ты":
 
{| style="width:100%;padding-left:15%;;"
|-
Linia 425 ⟶ 426:
|-
|Oni shwo ke ta bu lubi yu.
|Mówi się, że ona cię nie kocha.
|Говорят, что он тебя не любит.
Mówią, że ona cię nie kocha.
|-
|Me lubi yu, kwo unkwe oni shwo.
|Kocham cię, cokolwiek mówią.
|Я люблю тебя, что бы ни говорили.
|
|}
 
{{Lidepla Ćwiczenie}}
{{Лидепла задание}}
 
{| class="standard" style="margin: 0 auto; text-align:left;" width=90%
Linia 438 ⟶ 440:
|width=40% style="text-align:center;"|''лидепла''
|-
|gdziekolwiek mieszkasz
|где бы ты ни жил
|
|-
|o czymkolwiek myślałem
|о чем бы я ни думал
|
|-
|ktokolwiek przychodzi
|кто бы ни пришел
|
|-
|jakkolwiek by mnie prosili
|как бы меня ни просили
|
|-
|}
{{Lidepla koniec-Ćwiczenie}}
{{Лидепла фин-задание}}
 
 
= Специальные глаголы =