Lingwa de Planeta/Rzeczowniki i przymiotniki: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
Tłumaczenie sekcji „Czasownik bi / es / bin” |
Tłumaczenie sekcji „Przymiotnik jako atrybut” |
||
Linia 452:
|}
= Przymiotnik jako atrybut =
Oczywiście rzeczowniki, podobnie jak zaimki, mogą odgrywać rolę podmiotu lub dopełnienia czasownika
{| style="width:80%;padding-left:15%;;"
|-
Linia 461 ⟶ 462:
|-
|Ob kinda jan-te?
|Czy dziecko wiedziało?
|-
|Me vidi un flor.
|Widzę kwiat.
|-
|}
W tej roli przed rzeczownikami mogą występować przymiotniki.
{| style="width:80%;padding-left:15%;;"
Linia 478 ⟶ 477:
|-
|Syao kinda bu ve samaji yu.
|Małe dziecko nie zrozumie cię.
|-
|Me pri jamile flor.
|Lubię piękne kwiaty.
|-
|}
Zaimki wskazujące
* '''sey''' (
* '''toy''' (
* '''tal''' (
{| style="width:80%;padding-left:15%;;"
Linia 497 ⟶ 496:
|-
|Sey flor es jamile.
|Ten kwiat jest piękny.
|-
|Toy kitaba es syao.
|Tamta książka jest mała.
|-
|Me bu pri tal jen.
|Nie lubię takich ludzi.
|-
|}
{{Lidepla Ćwiczenie}}
{| class="standard" style="margin: 0 auto; text-align:left;" width=100%
|width=50% style="text-align:center;"|''
|width=50% style="text-align:center;"|''
|-
|To dziecko jest małe, ale bardzo pojętne.
|
|-
|Tamten człowiek był bardzo dobry.
|
|-
|Nie podoba mi się ten dom: jest za mały.
|
|-
|Nie trzeba rozmawiać z taką osobą: nie będzie dla ciebie dobrym przyjacielem.
|
|-
|Tamten dom jest wystarczająco duży, abyśmy mogli w nim mieszkać.
|
|-
|To dziecko zbyt lubi zadawać pytania (jest „pytliwe”).
|
|-
|}
{{Lidepla koniec-Ćwiczenie}}
= Глаголы наличия ye, yok, hev =
|