Francuski/Pisownia i wymowa: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
n peu de biff un peu de buzz un peu de haine quand tout est noir spalony stan venir parler c’est plus la peine pars un charbon rentre a la maison et ramene l’oseille donc je suis au stud je fais des hits et je t’emmerde Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej) |
m Anulowanie wersji 306717 autorstwa 37.47.99.51 (dyskusja) Znacznik: Anulowanie edycji |
||
Linia 1:
===Alfabet===
|