Lingwa de Planeta/Partykuły czasownikowe: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
Tłumaczenie sekcji „Partykuły przechodniości” |
Tłumaczenie sekcji „Wyrażanie przypuszczenia” |
||
Linia 512:
|}
= Wyrażanie przypuszczenia =
Niepewność można wyrażać za pomocą słów:
* '''shayad''' (
* '''mogbi''' (
* '''musbi''' (
(po tych słowach zwykle używana jest główna forma czasownika, jeśli założenie dotyczy przyszłości):
{| style="width:100%;padding-left:15%;;"
Linia 527:
|-
|Shayad ta bu lai sedey.
|Prawdopodobnie nie przyjdzie dzisiaj.
|-
|Mogbi li he lai?
|Czy oni może już przyjechali?
|-
|}
{| style="width:100%;padding-left:15%;;"
Linia 542:
|-
|Shayad yur kinda haishi bu janmog shwo.
|Prawdopodobnie twoje dziecko jeszcze nie potrafi mówić.
|-
|Mogbi yur kinda janmog gani yo?
|Czy to możliwe, że twoje dziecko już umie śpiewać?
|-
|}
= Новые глаголы =
|