Śpiewnik/Gaudeamus igitur: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Ashaio (dyskusja | edycje)
m Ashaio przeniosła stronę Śpiewnik/Weselmy się wraz koledzy do Śpiewnik/Gaudeamus igitur: Melodia pochodzi z "Gaudeamus igitur"; tekst "Weselmy się..." będzie jednym z wariantów
Ashaio (dyskusja | edycje)
zmiana treści na Gaudeamus igitur
Linia 1:
<!--
{| cellpadding="10px"
| <span style="color:#0645AD; border: #0645AD solid; border-width: 0 0 3px 0; border-radius: 2px
| border: transparent solid; border-width: 0 0 3px 0; border-radius: 2px;> Opis </span>
| <span style="color:#0645AD> [[{{PAGENAME}}/Muzyka|Muzyka]] </span>
| <span style="color:#0645AD> [[{{PAGENAME}}/Tekst|Tekst]] </span>
 
|}
-->
== Opis ==
''Weselmy się wraz koledzy'' występuje w śpiewniku ''Jeszcze Polska nie zginęła. Pieśni patryotyczne i narodowe'' Franciszka Barańskiego pod tytułem ''Toasty'' i z opisem „w więzieniu w roku 1826”<ref>{{Cytuj | autor= Franciszek Barański | tytuł= Jeszcze Polska nie zginęła : pieśni patryotyczne i narodowe. Część 1, Muzyka | miejsce= Lwów | wydawca= nakładem Księgarni Polskiej B. Połonieckiego | data= ok. 1918 | url = https://polona.pl/item/jeszcze-polska-nie-zginela-piesni-patryotyczne-i-narodowe-czesc-1-muzyka,Nzg5OTEwMjU/6/#info | s=129}}</ref>.
 
Melodia piosenki oraz jej tekst „wysławiający” kolejnych „dobroczyńców” młodzieży nawiązują do pieśni studenckiej ''Gaudeamus igitur''.
 
== Muzyka ==
'''Autor:''' nieznany. (XVIII wiek?)<br>
[[Plik:Gaudeamus_igitur_Akordy.svg]]
'''Aranżacja''': Franciszek Barański
[[Plik:Gaudeamus_igitur_Akordy.ogg]]
 
<br>
[[File:Weselmy_się_wraz_koledzy.svg]]
'''Źródło:''' Stefan Surzyński, ''[https://polona.pl/item/echo-polskie-najwiekszy-zbior-piesni-polskich-obyczajowych-i-okolicznosciowych-z,MTEwNjExNzYy/28/#info:metadata Echo polskie : największy zbiór polskich pieśni obyczajowych i okolicznościowych (...) z melodyami]'', T. 2, Tarnów ok. 1912, s. 25–26.
[[File:Weselmy_się_wraz_koledzy.midi]]
 
== Tekst ==
'''Autor:''' nieznany (XIII-XIV wiek?)<br>
 
'''Autor''' nieznany.
{{Kolumny|3|
<poem>
1. Gaudeamus igitur,
Weselmy się wraz koledzy,
Juvenes dum sumus. (2x)
Dopókiśmy w kozie.
Post jucundam juventutem
Tu nam czas płynie bezpiecznie,
Post molestam senectutem
A na świecie bojaźń wiecznie,
nos habebit humus. (2x)
::Jak na złym przewozie.
 
2. Ubi sunt, qui ante nos
Niech żyją zdrajcy, moskale,
In mundo fuere? (2x)
I ich pan łaskawy;
Vadite ad superos,
Pijmy zdrowie Konstantyna,
Transite ad inferos,
Niech żyje carów rodzina,
Ubi jam fuere. (2x)
::Niech używa sławy!
 
3. Vita nostra brevis est,
Wiwat, kto po trupie idzie
Brevi finietur. (2x)
Na tron poprzednika;
Venit mors velociter,
Wiwat, kto się wtenczas śmieje,
Rapit nos atrociter,
Gdy cały naród łzy leje;
Nemini parcetur. (2x)
::Chwalmy szubiennika!
 
4. Vivat academia,
Zapomnij, czem byłeś Lachu
Vivant professores, (2x)
I dzisiaj zawołaj:
Vivat membrum quodlibet,
Wiwat komu błyszczą skronie
Vivant membra quaelibet,
W krwawej Nerona koronie,
Semper sint in flore. (2x)
::Wiwat nasz Mikołaj!
 
5. Vivant omnes virgines,
Nie szukaj narodzie cnoty,
Faciles, formosae. (2x)
By zapobiec złemu;
Vivant et mulieres,
Moskal nie chce tej zarazy,
Tenerae, amabiles,
Wiwat prześwietne ukazy,
Bonae, laboriosae. (2x)
::Wiwat ''byt' po siemu''!
 
6. Pereat tristitia,
Nie szukaj w narodzie cnoty,
Pereat osores, (2x)
Która wolność rodzi;
Pereat diabolus,
Niech żyją acne sprawniki,
Quivis antiburschius,
Wiwat medale, krzyżyki,
Atque irrisores! (2x)
::Wiwat każdy złodziej!
</poem>
}}
'''Źródło:''' Stefan Surzyński, ''[https://polona.pl/item/echo-polskie-najwiekszy-zbior-piesni-polskich-obyczajowych-i-okolicznosciowych-z,MTEwNjExNzYy/28/#info:metadata Echo polskie : największy zbiór polskich pieśni obyczajowych i okolicznościowych (...) z melodyami]'', T. 2, Tarnów ok. 1912, s. 25–26.
 
== Zobacz też ==
Nie wspominaj dawnych mężów
{{Wikipedia|Gaudeamus igitur}}
I ich sławne czyny;
{{Wikiźródła|Gaudeamus igitur}}
Wiwat Roth i Złotouchin,
* ''[https://bibliotekapiosenki.pl/utwory/Gaudeamus_igitur Gaudeamus igitur]'' w serwisie [https://bibliotekapiosenki.pl/cbpp Cyfrowa Biblioteka Polskiej Piosenki]
Wyrawkin, Puszkin i Sukin,
* ''[https://www.lieder-archiv.de/gaudeamus_igitur-notenblatt_300598.html Gaudeamus igitur]'' w serwisie [https://www.lieder-archiv.de/ Lieder-Archiv.de] (nuty, tekst, podkład muzyczny – do wykorzystania niekomercyjnego)
::Wiwat Moskwicyny!
* ''[http://a-pesni.org/popular-in/gaudeamus.php Gaudeamus]'' w serwisie [http://a-pesni.org/ A-Pesni.org] (różne wersje, w tym po rosyjsku)
 
Za nic Niemcewicz, Karpiński,
Feliński, Mickiewicz,
Wiwat orzeł z dwoma łbami,
Frak z żółtemi wyłogami,
::Wiwat Ipsolewicz!
 
Wiwat, wiwat kuratory,
Wraz z inspektorami,
Wiwat sowy, nietoperze,
Niech oświatę dyabeł bierze,
::Bodaj żyć z durniami.
 
Nie potrzeba nam oświaty,
Wyrzekł pan kurator;
Niech ludzie w ciemności brodzą,
Niech się durnie z durniów rodzą,
::Wiwat Imperator!
 
Wiwat tajna policya
Do śledzenia klubów!
Wiwat Bajkow, Nowosielcow,
I kochanka tych wisielców,
::Wiwat księżna Zubów!
 
Niechaj głupcy czołem biją
Przed Boga świątynią;
Wiwat kto się z cnoty śmieje,
Wiwant bachantki, złodzieje,
::Wiwat łotr ze świnią!
 
Nie wspominaj trzeci maja,
Nie wspominaj psie pole.
Wiwat kto z życia wyzuty,
Wiwat Kamczatka i knuty,
::Wiwat psy, sobole!
 
Na sto katów wolne sejmy,
Na sto katów posły,
Kiep, co dawnej Polski płacze,
Wiwat szpiedzy i brodacze,
::Urzędniki osły!
 
Wiwat cesarz sprawiedliwy,
Miła mu kostnica!
Niech ćwiartują, nich wieszają
Tych, co ojczyznę kochają,
::Wiwat szubienica!<ref>{{Cytuj | autor= Franciszek Barański | tytuł= Jeszcze Polska nie zginęła : pieśni patryotyczne i narodowe. Część 1 i 2 | miejsce= Lwów | wydawca= nakładem Księgarni Polskiej B. Połonieckiego | data= ok. 1918 | url = https://rcin.org.pl/dlibra/show-content/publication/edition/33975?id=33975 | s=80}} Pisownia częściowo uwspółcześniona.</ref></poem>
}}
== Przypisy ==
<references/>