Kolędy/łacińskie: Adeste, fideles: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Awodka (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
mNie podano opisu zmian
Linia 1:
[[Image:Lilypond-screenshot-adeste.png|thumb|300px|Pierwsze takty kolędy Adeste, fideles]]
'''ADESTE FIDELES'''
'''Adeste fideles''' - kolęda łacińska napisana, najprawdopodobniej we Francji, w połowie XVIII wieku przez anglika Johna Francisa Wade (1711-1786). W niemal 200 lat po powstaniu spopularyzowany w niemal całej Europie tekst został przetłumaczony na język angielski przez Fredericka Oakeleya (1802-1880). Pieśń ulegała modyfikacjom i z poprawkami Williama Thomasa Brooke (1848-1917) obecnie rozpoznawana jest pod angielskim tytułem: "O Come, All Ye Faithful."
 
==Słowa==
:Adeste fideles, laeti, triumphantes,
:venite, venite in Betlehem:
Linia 8 ⟶ 10:
:venite, adoremus,
:venite adoremus Dominum.
 
 
:En, grege relicto, humiles ad cunas
:vocati pastores adproperant.
:Et nos ovanti gradu festinemus. Ref.
 
 
:Aeterni Parentis splendorem aeternum
:velatum sub carne videbimus:
:Deum infantem, pannis involutum. Ref.
 
 
:Pro nobis egenum et foeno cubantem