初めまして powinno być mówione tylko w przypadku kiedy widzimy kogoś po raz pierwszy.
どうぞ よろしく znaczy dosłownie "oddaję się [pana/pani] łaskawej życzliwości", aczkolwiek przeważnie tłumaczy się to jako "miło Cię widzieć", "miło Cię poznać".
Nie. Prawidłowa odpowiedź powinna brzmieć: "私は田中です". さん to końcówka grzecznościowa dodawana do nazwisk innych osób. 'Nie wolno jej dodawać do swojego nazwiska!
Kiedy widzimy kogoś po raz pierwszy, zwyczajowo mówi się "初めまして、___ です。 どうぞ よろしく。"
Aby przedstawić kogoś innej osobie mówimy "こちら は ___さん です。"