Dyskusja:Angielski/Czasy/Future simple in the past
Najnowszy komentarz napisał 17 lat temu Derbeth
Ej ja tu napisałem artykuł do tego czasu
- Sorry, został usunięty przez pomyłkę. --Derbeth talk 11:38, 25 lis 2006 (CET)
Radosna twórczość?
edytujNie jestem anglistą, więc nie podejmuję się napisać artykułu na nowo, ale od ponad dziesięciu lat intensywnie obcuję z językiem angielskim i mniej więcej wiem co to jest future in the past. Na pewno nie to, co opisał autor artykułu. Nie spotkałem się z takimi formami. To wygląda na radosną twórczość autora.
Uuuuu......to jest bardzo "radosna twórczość". Autorowi artykułu coś gdzieś bije, ale nie wiadomo w którym kościele. Odradzam korzystanie wszystkim uczącym się angielskiego.