Witaj w polskich Wikibooks!

edytuj

Cieszymy się, że udało Ci się do nas dołączyć! Na początek polecamy przydatne strony pomocy:

Poniżej znajdują się dalsze, użyteczne dla użytkownika strony

Śmiało edytuj strony i pamiętaj, że zawsze możesz liczyć na pomoc innych użytkowników.

Chcąc skontaktować się z innym wikipedystą, wpisuj się na stronę jego dyskusji - wtedy dana osoba otrzyma komunikat o wiadomości i będzie mogła Ci odpowiedzieć. Zapraszamy również na IRC-a: #wikibooks-pl. Aktywnych edytujących zobaczysz na ostatnich zmianach. W sprawach projektu dyskutuj w Barze.

Zapoznaj się proszę z Wikibooks:Portal użytkowników i przeczytaj tam wskazane artykuły, aby ten projekt używać zgodnie z wytycznymi. Nie kopiujemy materiałów objętych prawami autorskimi, tzn. nie wstawiamy tu tekstów należących do kogoś bez jego zgody.

Należy sobie przypomnieć, że Wikibooks to miejsce dla otwartych podręczników tworzonych przez Wikipedystów, nie umieszczamy tu informacji o innych książkach.

Przy okazji, jeśli spodobało ci się Wikibooks, poleć nas swoim znajomym - potrzebujemy promocji i rąk do pracy.

Mamy nadzieję, że zostaniesz z nami na dłużej! Odwiedź: Jak przeglądać Wikibooks,a także: Zasady i wskazówki, by skutecznie samemu lub z pomocą innych, rozwiązywać swoje problemy na tym serwisie! Mamy nadzieję, że zostaniesz z nami na dłużej! Wcelu poznania niektórych mechanizmów składni MediaWiki możesz bez edycji kliknąć edytuj, podejrzeć, i kliknąć ponownie moduł. --Derbeth talk 23:50, 17 sty 2007 (CET)Odpowiedz

Niderlandzki

edytuj

Witaj! Cieszę się że postanowiłaś do nas zajżeć. Może zainteresuje Cię że istnieje także angielski podręcznik do Niderlandzkiego en:Dutch. Czasami wgląd w takie "źródła" może przynieść pomoc. Niech moc będzie z Tobą i Twoimi edycjami modułów! ;] MonteChristof DMC 01:16, 18 sty 2007 (CET)Odpowiedz

Jeśli jeszcze tego nie wiesz - w commons:Category:Dutch pronunciation znajdziesz ogromną liczbę plików z nagraniami holenderskiej wymowy. Dodałem parę z nich do Niderlandzki/Podstawowe zwroty.
Mam też dla ciebie propozycję - obecnie po kliknięciu na link "Niderlandzki" poniżej tytułu rozdziału czytelnik jest przenoszony nie do spisu treści, ale do okładki - to jest moim zdaniem niewygodnę. Ja bym strony ułożył tak: Niderlandzki przeniósł do Niderlandzki/Okładka a Niderlandzki/Spis treści do Niderlandzki. Co ty na to? --Derbeth talk 23:46, 18 sty 2007 (CET)Odpowiedz
Hoi Ainka, Wat leuk dat je Nederlands doet! en:User:Iarlagab

152.1.193.137 15:17, 26 kwi 2007 (CEST)Odpowiedz