Wikijunior:Języki/Grecki
Gdzie mówi się w tym języku?
edytujJęzyk grecki jest używany głównie w Grecji i na Cyprze.
Jaka jest historia tego języka?
edytujJęzyk grecki ma ponad 3000 lat historii. Można w niej wyróżnić następujące okresy:
- Greka klasyczna - od X wieku p.n.e. do ok. 330 roku p.n.e.
- Greka "koine" (wspólna) - od 330 r. p.n.e. do 330 r. n.e.
- Greka średniowieczna (bizantyjska) - od 330 r. n.e. do 1453 r. n.e. (do upadku Konstantynopola).
- Greka współczesna - od 1453 r. do dzisiaj.
W grece średniowiecznej literę Σ (sigma) zapisywano podobnie do C, stąd napis ΙΗΣΟΥΣ ΧΡΙΣΤΟΣ (Jezus Chrystus) zmienia się w IHCOYC XPICTOC, zapisywane skrótowo jako IC XC.
Jak zapisuje się ten język?
edytujJęzyk grecki jest jednym z nielicznych języków europejskich niezapisywanych przy pomocy alfabetu łacińskiego. Oto alfabet grecki:
Wielkie litery | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | |||||||||
Małe litery | ||||||||||||||||||||||||||||||||
α | β | γ | δ | ε | ζ | η | θ | ι | κ | λ | μ | ν | ξ | ο | π | ρ | σ | τ | υ | φ | χ | ψ | ω | |||||||||
Nazwy liter | ||||||||||||||||||||||||||||||||
alfa | beta | gamma | delta | epsilon | zeta | eta | theta | jota | kappa | lambda | mi | ni | ksi | omikron | pi | rho | sigma | tau | ypsilon | fi | chi | psi | omega |
Jakie dzieła powstały w tym języku?
edytujW okresie starożytnym:
- poematy Homera: "Iliada" i "Odyseja"
- dramaty, m.in. "Antygona" Sofoklesa
- dialogi i traktaty filozoficzne (Platon, Arystoteles)
W grece "koine" jest napisany Nowy Testament.
Jakie jest kilka podstawowych zwrotów w tym języku?
edytuj- καλημέρα [kalimera] – dzień dobry
- Γεια σου [ja su] – cześć (na powitanie i pożegnanie)
- Χαίρετε [chierete] – witaj (dosł. szczęście)
- Τα λέμε [ta leme] – do zobaczenia
- τι κάνεις; [ti kanis?] – jak się czujesz (co słychać?)
- Πολύ καλά, ευχαριστώ [poli kala, efcharisto] – bardzo dobrze, dziękuję
- Σε ευχαριστώ [se efcharisto] – dziękuję
- Παρακαλώ [parakalo] – proszę
- Συγνώμη [sygnomi] – przepraszam
- Όχι [ochi] – nie
- Ναι [ne] – tak
- Καληνύχτα [kalinichta] - dobranoc
- Καλό βράδυ [kalo vradi] - dobry wieczór
- Είμαι από την Πολωνία [ime apo tin Polonija] - Jestem z Polski