Witaj w polskich Wikibooks! edytuj

Cieszymy się, że udało Ci się do nas dołączyć! Na początek polecamy przydatne strony pomocy:

Poniżej znajdują się dalsze, użyteczne dla użytkownika strony

Śmiało edytuj strony i pamiętaj, że zawsze możesz liczyć na pomoc innych użytkowników.

Chcąc skontaktować się z innym wikipedystą, wpisuj się na stronę jego dyskusji - wtedy dana osoba otrzyma komunikat o wiadomości i będzie mogła Ci odpowiedzieć. Zapraszamy również na IRC-a: #wikibooks-pl. Aktywnych edytujących zobaczysz na ostatnich zmianach. W sprawach projektu dyskutuj w Barze.

Zapoznaj się proszę z Wikibooks:Portal użytkowników i przeczytaj tam wskazane artykuły, aby ten projekt używać zgodnie z wytycznymi. Nie kopiujemy materiałów objętych prawami autorskimi, tzn. nie wstawiamy tu tekstów należących do kogoś bez jego zgody.

Należy sobie przypomnieć, że Wikibooks to miejsce dla otwartych podręczników tworzonych przez Wikipedystów, nie umieszczamy tu informacji o innych książkach.

Przy okazji, jeśli spodobało ci się Wikibooks, poleć nas swoim znajomym - potrzebujemy promocji i rąk do pracy.

Mamy nadzieję, że zostaniesz z nami na dłużej! Odwiedź: Jak przeglądać Wikibooks,a także: Zasady i wskazówki, by skutecznie samemu lub z pomocą innych, rozwiązywać swoje problemy na tym serwisie! Mamy nadzieję, że zostaniesz z nami na dłużej! Wcelu poznania niektórych mechanizmów składni MediaWiki możesz bez edycji kliknąć edytuj, podejrzeć, i kliknąć ponownie moduł. --Kj 15:06, 21 lip 2007 (CEST)Odpowiedz

[bez tematu] edytuj

Dzięki, też mam taką nadzieję ;) --Szymon Wro 02:42, 24 lip 2007 (CEST)Odpowiedz

Ruby edytuj

Odnośnie notatki nt. praw autorskich. Nie musi być ona na stronie głównej, może być zamieszczona np. w danym rozdziale, który jest tłumaczeniem. Ewentualnie możesz stworzyć dodatkowy rozdział "o książce", gdzie dokładnie opiszesz z jakich źródeł korzystałeś - taka forma byłaby chyba najbezpieczniejsza. Sama notatka powinna mieć mniej więcej taką formę: "Ten rozdział jest tłumaczeniem strony: (tutaj link), udostępnionej na licencji GNU FDL." Jeśli na samej stronie nie ma informacji o licencji, bądź też uzyskałeś "specjalne" zezwolenie autora na opublikowanie treści na licencji GNU FDL, to warto zamieścić to zezwolenie na stronie dyskusji (tak na wszelki wypadek). Odnośnie tabeli: jeśli jest ona na licencji GNU FDL, to praktycznie bez problemu możesz skopiować i przetłumaczyć jej treść, zaznaczając źródło, z którego ona pochodzi. --Kj 20:54, 25 lip 2007 (CEST)Odpowiedz

Probówałeś gdzieś reklamować podręcznik do Ruby? Np. zgłosić go do DMOZ albo skłonić strony do Ruby, żeby do niego linkowały? Tutaj nie ma nic o podręczniku na Wikibooks, a szkoda. Może spróbujesz się skontaktować z autorem oryginału? Czasami autorzy dają linki do tłumaczeń swoich podręczników. --Derbeth talk 15:14, 28 lip 2007 (CEST)Odpowiedz
Można zmienić kolory. Robi się to tak jak w w:en:MediaWiki:Geshi.css. --Derbeth talk 18:04, 5 sie 2007 (CEST)Odpowiedz
To może pogadaj z Piotrem? To są proste rzeczy w CSS-ie, ale ja po prostu nie mam siły, by w tym dłubać - przy zmianie trzeba uważać, żeby kilka elementów nie miało tego samego koloru, z tego mogą się zrobić kaskadowe zmiany. Piotr robił stare kolorowanie, może jemu łatwiej będzie całościowo zmienić styl kolorowania. --Derbeth talk 11:17, 7 sie 2007 (CEST)Odpowiedz

Nawigacja poprawiona. --Piotr @ 12:05, 9 sie 2007 (CEST)Odpowiedz

Tak, powinno się używać tej nowej nawigacji. Myślę, że nie jest trudna w obsłudze ;) --Piotr @ 12:14, 9 sie 2007 (CEST)Odpowiedz

Redakcja magazynu webhosting.pl jest zainteresowana Pańskim kursem Ruby'ego. Jeśli chciałby Pan z nami pomówić o jego opublikowaniu na naszych łamach, proszę o kontakt przez email: adam.golanski@webhosting.pl. Pozdrawiam! A.G. --83.8.61.73 17:29, 22 sty 2008 (CET)Odpowiedz